什译《妙法莲华经》的泰译研究.pdf-白湻-2016年版-社会科学文献出版社

合作推广
©本内容由知传链提供

什译《妙法莲华经》的泰译研究.pdf-白湻-2016年版-社会科学文献出版社

  1. 1、本内容来自版权合作机构,您在本站购买的阅读使用权仅限于您本人阅读使用,您不得/不能给任何第三方使用,由此造成的一切相关后果本平台保留向您追偿索赔的权利!版权所有,后果自负!
  2. 2、本文档为正版电子图书,虚拟物品付费之后概不接收任何理由退款。
查看更多
《法华经》是泰译本最多的大乘佛教经典。这些泰译本可分成两个系统:一是根据英译本转译的《妙法莲华经》和直接译自中文的《观世音菩萨普门品》;二是梵文系统的泰译本。本书作者重点考察了什译系统的泰译本,分析诸译本译者如何处理大乘佛教与南传佛教在义理、文化上的契合与歧异,聚焦于译者与文本意义之间的关系的探讨。

编辑委员会编委会主任:彭龙 朴仁国编委:(按姓氏拼音排序)蔡剑峰 郭棲庆 金暻美 柯静张朝意 张西平 张晓慧 赵宗锋主编:郭棲庆 赵宗锋编务:王惠英总序世界亚洲研究信息中心,英文名称Information Center for Worldwide Asia Research(简称ICWAR),是北京外国语大学与韩国高等教育财团共同建立的学术研究机构,成立于2007年12月3日,是目前世界范围内以“亚洲研究信息汇总”为主题的科研机构。中心通过编辑出版学术刊物《亚洲研究动态》,资助亚洲研究领域的课题研究项目、著作出版项目,建设亚洲研究学术信息数据库,开展学术交流活动,选派北京外国语大学优秀学者赴韩

您可能关注的文档

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体知传链
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
22222403MA16M69T22

1亿VIP精品文档

相关文档