彼岸的声音——汉学家论中国文学翻译.pdf-马会娟 等编译-2019年版-南开大学出版社

合作推广
©本内容由知传链提供

彼岸的声音——汉学家论中国文学翻译.pdf-马会娟 等编译-2019年版-南开大学出版社

  1. 1、本内容来自版权合作机构,您在本站购买的阅读使用权仅限于您本人阅读使用,您不得/不能给任何第三方使用,由此造成的一切相关后果本平台保留向您追偿索赔的权利!版权所有,后果自负!
  2. 2、本文档为正版电子图书,虚拟物品付费之后概不接收任何理由退款。
查看更多
本书所选文章的作者有一个共同特点,他们大多来自英语国家,并且翻译过多部中国文学作品。文章内容都是从翻译实践经验出发,探讨翻译中国文学过程中的困难以及中国文学在英语世界的接受问题,其观点对中国文学外译理论研究和实践具有借鉴价值。书中绝大多数文章都是首次翻译为汉语,译文力求忠实、通顺。每篇译文前都有导读,以便读者快速了解文章内容。文章关注中国文学外译,对中国文化“走出去”战略的实施有参考价值和实践指导意义。

天津市重点出版扶持项目中国文化外译典范化传播实践与研究十三五一国家重点图书规划项目总主编谢天振彼岸的声音汉学家论中国文学翻译马会娟•等编译南刷大學出版社“十三五”国家重点图书规划项目天津市重点出版扶持项目中国文化外译:典范化传播实践与研究总主编谢天振彼岸的声音汉学家论中国文学翻译马会娟等译南剧大學出版社天津图书在版编目(CIP)数据彼岸的声音:汉学家论中国文学翻译/马会娟等编译.一天津:南开大学出版社,2019.6(中国文化外译:典范化传播实践与研究)ISBN978-7-310-05803-7I.@彼:Ⅱ.①马Ⅲ.①中国文学-英语-翻译-研究IV.①H315.9②I206中国版本图书馆CIP数

文档评论(0)

南开大学出版社(知传链分发) + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体知传链
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
22222403MA16M69T22

1亿VIP精品文档

相关文档